Kliknij przycisk i otwórz MENU >>
Tłumacz i poeta, bez którego czytelnicy z NRD nie mieliby szansy poznać literatury polskiej. Mowa o Henryku Beresce - jego życie i twórczość będą tematem sympozjum, które odbędzie się pod koniec listopada w Collegium Polonicum.

bereska

Droga Henryka Bereski prowadziła z Szopienic koło Katowic przez Uniwersytet Braci Humboldtów, gdzie ukończył studia germanistyczne i polonistyczne, aż do Berlina Wschodniego.

Pracę tłumacza rozpoczął od dzieł narodowego wieszcza, czyli zbioru utworów Adama Mickiewicza. Tłumaczył również utwory Tadeusza Różewicza, Jerzego Andrzejewskiego, Stanisława Wyspiańskiego, Stanisława Ignacego Witkiewicza i wielu innych.

O tym, jak ważną rolę pełnił świadczyły nagrody jakie otrzymał za swoją pracę - w tym honorowe doktoraty na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu i na Uniwersytecie Wrocławskim.

Chcecie dowiedzieć się więcej o jego życiu i pracy? Zapraszamy na sympozjum, którego organizatorami są „Berlin po polsku” i Collegium Polonicum.

Wstęp jest wolny, ale trzeba się wcześniej zgłosić. Formularz dostępny jest TUTAJ.

Termin: 29.11.2018, godz. 13-19. Miejsce: Collegium Polonicum.
Spodobał Ci się artykuł? Daj lajka i udostępnij dalej. Dziękujemy :)

Chcesz dodać komentarz do artykułu? Zaloguj się lub zarejestruj swoje konto na portalu.